zureichend - translation to Αγγλικά
DICLIB.COM
AI-based language tools
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από τεχνητή νοημοσύνη

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

zureichend - translation to Αγγλικά


zureichend      
sufficient, enough, adequate
sufficient      
adj. zureichend, genug
insufficient funds         
  • Sign at DC Public library indicating that a returned check will be subject to a fee of US$65.
CHEQUE THAT A BANK DECLINES TO PAY
Non Sufficient Funds; Insufficient funds; Bounced check; Non sufficient funds; Bounced cheque; Rubber Check; Rubber check; Bounced Check; Bad check; Dishonored check; Bounce (banking); Check bouncing; Hot check; Bad cheque; Present again; Non-sufficient funds; Bad checks
unzureichendes Konto
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για zureichend
1. Die elementaren Zusammenhänge zwischen der Innen– und der Außenpolitik nationalsozialistischer Herrschaft werden kaum zureichend erklärt.
2. Ist das Zusammenspiel der verschiedenen Akteure – angefangen von der Staatsanwaltschaft über das Landratsamt bis zur Kriminalpolizei – bei der Lebensmittelkontrolle nicht zureichend geregelt?
3. Sonst steht er auf der Wacht und wehrt den Feind ab", wird vom Autor ebenso eingehend wie sachkundig widerlegt: "Neben vielem anderen", so unterrichtet er den geneigten Leser gewissenhaft, "sprach aus dieser Aussage die völlige Ahnungslosigkeit des späteren Reichspropagandaministers, was Ornithologie betraf: Natürlich gibt es viele Arten, wie Pfauen und Paradiesvögel, bei denen das Männchen sich herausputzt, und andere wie die Kaiserpinguine, bei denen die Eier sogar von Männchen gehütet werden." Wie auch immer: Am Schluß der hin und wieder doch recht mühsamen Lektüre eines langatmigen Werks fragt man sich irgendwie ratlos, ob die vom Verfasser vorwaltend auf das Interpretationsmuster von "Unterdrückung und Widerstand" abgestellte Darstellung die Existenz des nationalsozialistischen Regimes tatsächlich zureichend begreift.